Thomas agora me chama de Mrs. Mamãe, posso?

****

Ontem na minha aula de fotografia, o professor estava passando um monte de slides e fazendo comentários sobre eles. Um deles era essa pintura famosa de Magritte, que mostra a imagem de um caximbo e os dizeres: “isto não é um caximbo” em francês.

O meu professor pergunta o que está dizendo e eu tão proficiente no francês *modo sarcástico ativado* respondo sem pestanejar, numa tentativa frustrada de tirar onda de que sei falar uma frase ridicularmente simples em outra língua. This is not a…. e engasguei, sem perceber que a palavra pipe que tem o mesmo significado em inglês estava escrita bem na minha frente. Às vezes a burrice se aloja de tal forma, ainda mais quando tenho que acordar às 7h da manhã…

Viro pra minha colega Claire e pergunto “Claire, comé que é mesmo o nome disso?”

E ela: “pipe”

Lembrem-se que eu estava no meio da uma tradução em voz alta.

E eu contino, aliviada: This is not a pipe (isso não é um caximbo)

E ela : “Não, não! Isso é um caximbo!”

 

3 Responses to Ceci n’est pas une pipe

  1. Thales says:

    Hahaha, total brain fart.

  2. Heloisa says:

    Oi Luciana, há qto tempo a gente não se encontra no msn. Um grande abraço para vc, seu marido e seu filhinho.

  3. tia Marina says:

    Boa tarde, Mrs. Mamãe!!!
    Ah! Ah!

    Não se espante. Ele está usando tudo que descobre no mundo. Inclusive o ser excessivamente educado.
    Beijos
    Senhora Mamãe.
    Tia Marina

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *